{"id":10882,"date":"2013-03-27T16:28:58","date_gmt":"2013-03-27T22:28:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/?p=10882"},"modified":"2015-01-27T13:48:32","modified_gmt":"2015-01-27T19:48:32","slug":"tertulia-poetica-en-la-uaa-ratifica-el-inicio-de-la-vinculacion-hacia-medio-oriente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/?p=10882","title":{"rendered":"Tertulia po\u00e9tica en la UAA ratifica el inicio de la vinculaci\u00f3n hacia Medio Oriente"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">BOLET\u00cdN No. 151 &#8211;&gt;&gt;<\/p>\n<ul>\n<li>UAA, UM de Yucat\u00e1n, y Campeche ser\u00e1n las primeras entidades de promoci\u00f3n de la literatura mexicana en idioma \u00e1rabe.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">La poetisa acalitense Dolores Castro manifest\u00f3 sentirse honrada por la publicaci\u00f3n de un libro compilatorio de sus poemas en formato biling\u00fce, en espa\u00f1ol y \u00e1rabe, el cual ser\u00e1 producido por el sello editorial de la Universidad Aut\u00f3noma de Aguascalientes, proyecto en el que participa como traductora la poetisa marroqu\u00ed Lamia El Amrani. Esto lo coment\u00f3 previamente a la tertulia po\u00e9tica que se ofreci\u00f3 en el auditorio Ignacio T. Chav\u00e9z, a cargo de ambas artistas de la lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Dolores Castro coment\u00f3 que durante los \u00faltimos a\u00f1os se han generado distintos productos editoriales de traducci\u00f3n de su obra, como el libro biling\u00fce franc\u00e9s-espa\u00f1ol \u201cAnthologie po\u00e9tique\u201d, en el que se encuentra su primer poema \u201cEl coraz\u00f3n transfigurado\u201d; adem\u00e1s de otro m\u00e1s reciente traducido al ingl\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">De esta forma manifest\u00f3 que es un honor que algunas de sus producciones literarias sean traducidas al \u00e1rabe, lo cual fortalecer\u00e1 el mundo literario intercultural.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Al respecto manifest\u00f3 que disfruta mucho de la poes\u00eda \u00e1rabe, aunque siempre a trav\u00e9s de traducciones, por lo que ahora ser\u00e1 la lengua espa\u00f1ola y la literatura mexicana, la que podr\u00e1 ser le\u00edda en Medio Oriente a trav\u00e9s de este recurso interpretativo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Por su parte, Lamia El Amrani expres\u00f3 que cuando se concluya la traducci\u00f3n y edici\u00f3n del libro de la UAA, \u00e9ste ser\u00e1 presentado por ambas poetisas, con el objetivo de estrechar el trabajo en conjunto del mundo literario mexicano y \u00e1rabe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">La poetisa marroqu\u00ed tambi\u00e9n extern\u00f3 un agradecimiento a la M\u00e1xima Casa de Estudios por este proyecto editorial que abrir\u00e1 las puertas de la literatura de Aguascalientes, y representativa de todo M\u00e9xico, a m\u00e1s pa\u00edses del mundo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Finalmente, se\u00f1al\u00f3 que este libro de la Aut\u00f3noma de Aguascalientes se sumar\u00e1 a dos proyectos m\u00e1s que ser\u00e1n precursores de la promoci\u00f3n de las letras mexicanas para el mundo \u00e1rabe a trav\u00e9s de su propia lengua, estos son: uno a cargo del Gobierno del estado de Campeche, un libro de obras de poetas contempor\u00e1neos de lengua maya, que ser\u00e1 traducido tanto al espa\u00f1ol como al \u00e1rabe; el otro con apoyo de la Universidad Modelo de Yucat\u00e1n, tambi\u00e9n de artistas coet\u00e1neos del espa\u00f1ol, ser\u00e1 titulado \u201cVoces del sur de M\u00e9xico\u201d y transcrito al \u00e1rabe e ingl\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/151-Lamia-El-Amir-Dolores-Castro-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-10883\" title=\"151 Lamia El Amir-Dolores Castro-1\" src=\"http:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/151-Lamia-El-Amir-Dolores-Castro-1-349x525.jpg\" alt=\"\" width=\"349\" height=\"525\" srcset=\"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/151-Lamia-El-Amir-Dolores-Castro-1-349x525.jpg 349w, https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/151-Lamia-El-Amir-Dolores-Castro-1-682x1024.jpg 682w\" sizes=\"auto, (max-width: 349px) 100vw, 349px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BOLET\u00cdN No. 151 &#8211;&gt;&gt; UAA, UM de Yucat\u00e1n, y Campeche ser\u00e1n las primeras entidades de promoci\u00f3n de la literatura mexicana en idioma \u00e1rabe. La poetisa acalitense Dolores Castro manifest\u00f3 sentirse honrada por la publicaci\u00f3n de un libro compilatorio de sus poemas en formato biling\u00fce, en espa\u00f1ol y \u00e1rabe, el cual [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[19,29,32,17,12,10,8,5,30,33,31],"tags":[],"class_list":["post-10882","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-administrativos","category-alumnos","category-aspirantes","category-centro-de-ciencias-sociales-y-humanidades","category-centro-de-las-artes-y-la-cultura","category-centros","category-difusion_y_vinculacion","category-direcciones","category-docentes","category-egresados","category-internacionales"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10882","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10882"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10882\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10947,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10882\/revisions\/10947"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10882"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10882"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uaa.mx\/rectoria\/dcrp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10882"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}